排灣族語結合漢字 陳瑩春聯「三馬」連發感謝祝福
馬年春聯百家爭鳴,立委陳瑩的春聯結合「原漢」,用漢字與排灣族語推出祝福感謝的創意春聯,因數量有限,僅在她的臺東服務處發放。
每年農曆年前,包括政治人物、事業機關絞盡腦汁設計亮眼春聯,昨天民進黨立委陳瑩與伍麗華在立法院展示陳瑩今年創意春聯。
陳瑩今天透過訊息告訴中央社記者,她的春聯以臺灣地圖爲架構,用漢字「馬力馬利馬莎魯」加上排灣族語的maljimalji masalu(羅馬拼音)表達祝福及感謝意思。
陳瑩說,漢語與羅馬拼音的排灣族語意思是招呼、感謝及祝福,又取漢字諧音有很多的「馬」來連結馬年意象。選擇「馬力」來代表「馬力十足」、馬利「來代表「馬上獲利」,在族語與華語之間大玩創意,十分吸睛。
陳瑩表示,相關影片上線後,辦公室陸續接到各種詢問索取的資訊,可惜這次印製數量有限,主要還是會在臺東服務處發送;但也將評估看看是否開放設計檔,讓大家可以自行印製。
陳瑩表示,她來自臺東,從小生長在多元人羣環境當中,這樣有趣的跨文化互動,是臺東人日常;而她也希望如果未來有機會當選臺東縣長,會繼續延續這片土地多元共榮,服務不分族羣、不分黨派,只爲臺東共好、讓臺東更好。
陳瑩過去也曾推過充滿「原味」的春聯,包括將原住民歡呼口號「伊拉呼」改爲「伊拉虎」虎年賀詞,以及「山羌開泰、諸事喜撈」原住民版春聯,山羌與喜撈(醃豬肉)都與原住民生活息息相關。