曾登《紅白》…日本百萬YouTuber來臺!親自傳私訊「點名合作他」

記者黃庠棻/臺北報導

目前忙於臺灣影集《男公館》音樂製作的張立昂,近日與日本歌手鬆浦航大展開互唱合作,他以日文演唱對方的歌曲〈七色〉;松浦航大則改以日文重新詮釋張立昂的〈輸給你〉,兩人不只選擇互唱彼此作品,更是加上合唱,消息曝光後即引發粉絲討論。

▲張立昂。(圖/翻攝自Instagram/marcourageous)

參加過日本《NHK紅白歌唱大賽》且擁有YouTuber百萬粉絲的松浦航大,主動從張立昂社羣網站提出合作邀約,希望能互唱彼此作品;張立昂知道松浦航大是位歌聲極佳且擅長模仿的日本知名歌手,他表示「這是個有趣的國際演唱合作,而且剛從北海道滑雪回來,松浦航大從北海道飛來,兩人的緣分很特別。」

▲張立昂合體松浦航大。(圖/艾瑞克艾斯提供)

張立昂與松浦航大一拍即合,展開長達一個月的跨海討論,年前松浦航大特別從北海道飛來臺灣,雙方在臺北錄音室會合,兩人從日文歌唱到中文歌,從中日文互唱到合唱,成功連錄三首歌,隨即於網路發表訊息,在2026新春過年期間,立刻引發雙方的粉絲樂迷關注及留言。

▲張立昂合體松浦航大。(圖/艾瑞克艾斯提供)

松浦航大的〈七色〉此次推出臺灣版本,爲了這首歌的日文演唱,張立昂下足了功夫,密集加強三週的日文練習,他首次以日文演唱並重新詮釋,在原有旋律中加入不同語境的情緒層次,最後兩人再以合唱美妙結合;而張立昂的〈輸給你〉則由松浦航大填寫日文歌詞重新演繹,讓歌曲在語言轉換之下展現不同風貌。

▲張立昂。(圖/翻攝自Instagram/marcourageous)

另外,兩人亦錄製宇多田光的〈First Love〉,熟悉的旋律透過不同聲線與語感,被打開新的詮釋空間,也讓雙方歌迷聽見另一種版本的情感延伸。松浦航大近年在日本備受關注,以穩定唱功與高辨識度聲線累積人氣,從網路平臺出發,逐步拓展至更完整的音樂創作與演唱發展。此次跨海的國際合作,也讓臺灣觀衆更直接認識他的音樂特色。

張立昂持續在戲劇與音樂領域累積作品,特別是演出臺灣影集《男公館》,同時也投入大量心力於該影集的音樂製作,他特地在2026年新春許下三個願望,希望平安健康、事業順利還有《男公館》播出大家會喜歡。